Triptii Dimri و Siddhant Chaturvedi’s Dhadak 2 clered by CBFC بعد 16 قطع.
بينما يحتفل كاران جوهر بعرض إنتاجه ، منزل نيراج غايوان، في مهرجان كان السينمائي 78 ، يواجه مشروع Dharma Productions آخر وقتًا عصيبًا في الوطن. تم تطهير Dhadak 2 ، التي قام بها Shazia Iqbal ، بشهادة U/A من قبل المجلس المركزي لشهادة الفيلم (CBFC) بعد ما يصل إلى 16 قطعًا.
فيما يلي التغييرات التي تم إجراؤها على الفيلم للحصول على شهادة U/A 16+ ، وفقًا لتقرير من الهندوسية:
- المنافسة: لن يتم تطهير حوار هندي يترجم إلى “3000 سنة من التراكم في 70 عامًا فقط.”
تم تغييره إلى: “لن يتم تطهير تراكم التمييز القديم خلال 70 عامًا فقط.” - المنافسة: حوار آخر ، “نيلش أيها الكلام ديخ راهو هو … راج كار راه هاين ” (نيلش ، انظر إلى هذا القلم … إنهم يحكمون العالم) ، في إشارة إلى حزب بهوجان ساماج تشبيه مؤسس Kanshi Ram في الإشارة إلى الطبقة العليا باعتباره قناة القلم.
تغير إلى: “Yeh chota sa dhakkan puri qalam ka thoda sa hissa hai aur baki ke hai hum phir bhi hamare per baithe hue hain ، kyun؟ ” (غطاء القلم جزء صغير منه ، لكنه يجلس فوقنا جميعًا. لماذا؟). - الخلاف: الطائفة يفسد مثل بنك و للاتصال.
تم تغيير إلى: صامت وأطلق عليه اسمه غابة (بري). - الخلاف: “دارام كا كام هاي“(هذا عمل ديني)
تغير إلى: “بونيا كا كام هاي“(هذا هو العمل نحو عمل جيد). - الخلاف: “Savarnon Ke Sadak … Humein Jala Dete” (ال سافاراناشوارع … كانوا يحرقوننا على قيد الحياة)
تغير إلى: “Na Sadke Humari Thi ، Na Zameen Hamari thi ، na paani hamar tha ، yaha tak ki zindagi bhi hamari nahi thi. مارن كي ناوابات آياي إلى شير آيا غايا، “ترجمة إلى” لم تكن الشوارع لنا ، ولم تكن الأرض ولا الماء ، ولا حتى الحياة ؛ كنت على وشك الموت ، لذلك جئت إلى المدينة “. - الخلاف: العنف ضد امرأة
تم تغييره إلى: شاشة سوداء - المنافسة: دوحة تولداس ترجمها المؤلف أجاي كومار شاوخاريا إلى ، “على ضفاف النهر في تشيتراكوت ، هناك حشد من القديسين والشعب المقدس. تولداس يفرك خشب الصندل على صنع معجون.
تم تغييره إلى: “إطلاق النار على الأسهم التي قد تبدو صغيرة ولكنها تسبب أضرارًا كبيرة عند ضربها” (ترجمت تقريبًا).
قطع أخرى:
- تم استبدال إخلاء مسئولية مدته 20 ثانية في البداية بإصدار أطول ، 51 ثانية ، بصوت عالٍ.
- كلمة أقسم صامتة.
- طلقة من شخص يتبول على نيلش (شخصية داليت التي يلعبها سيدهانت تشاتورفيدي) تخضع للرقابة.
- بديل يشمل قصيدة Om Prakash Valmiki Thakur Ka Kuan ، التي تدور حول سيطرة الطبقة العليا على الموارد.
اقرأ أيضا | Phule ، Dhadak 2 و Santosh: الكفاح من أجل الحرية الإبداعية لا ينفصل عن الكفاح من أجل العدالة الاجتماعية
يتبع Dhadak 2 شخصية Siddhant Chaturvedi بينما يتنقل قصة حب تتعرض للتوقعات المجتمعية والحواجز الطبقية. Triptii Dimri يلقي مقابله. من إنتاج Zee Studios ، Dharma Productions ، و Cloud 9 Pictures ، وهي نسخة جديدة من فيلم Mari Selvaraj لعام 2018 Pariyerum Pariyerum.

Dhadak 2 هي تكملة الدراما الرومانسية لشاشانك خيتان 2018 Dhadak ، والتي كانت تميز فيلم الهندية لأول مرة في إسماعان خاتر وجانهفي كابور. كانت النسخة الهندية الجديدة لفيلم الماراثى لعام 2016 من Nagraj Manjule.
